Términos & Condiciones
Ultima actualización: mayo de 2026
1. Información general y ámbito de aplicación
Los presentes Términos y Condiciones ("Términos") regulan la prestación de servicios de asesoría y consultoría por parte de Gärtner Abogados Consultores S.A.S. ("Gärtner", "nosotros" o "nuestro") a sus clientes ("Cliente"). Al contratar nuestros servicios, solicitar una propuesta o firmar un contrato de servicios, el Cliente acepta quedar vinculado por estos Términos.
Estos Términos se aplican a todas las líneas de servicio ofrecidas por Gärtner, incluyendo Asesoría Legal y Fiduciaria, Análisis Económico y Avaluó, Transformación con Inteligencia Artificial y Asesoría ESG, salvo que un contrato de servicios específico disponga expresamente lo contrario. En caso de conflicto entre un contrato y estos Términos, prevalecerá el contrato.
2. Servicios
Gärtner presta servicios de asesoría y consultoría transfronteriza, principalmente en el corredor Europa-América Latina. Los servicios son de naturaleza B2B y están dirigidos exclusivamente a empresas y entidades profesionales. Gärtner no presta servicios a consumidores finales en los términos de la normativa de protección al consumidor aplicable.
Los servicios se definen en la propuesta, el alcance de trabajo o el contrato de servicios correspondiente. Gärtner se reserva el derecho de contratar subcontratistas o colaboradores calificados sin necesidad de notificación previa al Cliente, siempre que dicha contratación no menoscabe la calidad del servicio ni incumpla alguna obligación de confidencialidad.
Aviso importante: Los productos de asesoría de Gärtner no constituyen asesoría jurídica regulada ni servicios legales en ningún ordenamiento que los sujete a reserva de actividad, salvo que sean provistos expresamente por un abogado habilitado bajo un contrato de servicios separado. Los avalúos económicos elaborados en Colombia bajo el marco RAA (Registro Abierto de Avaluadores) se prestan bajo la reglamentación colombiana de avaluadores y son válidos para los propósitos descritos en el informe respectivo.
3. Formación del contrato
Un encargo vinculante se forma cuando: (a) el Cliente acepta por escrito una propuesta u oferta emitida por Gärtner, o (b) ambas partes firman un contrato de servicios o carta de encargo. Los acuerdos verbales o comunicaciones informales no constituyen encargos vinculantes salvo que sean confirmados por escrito.
Gärtner se reserva el derecho de rechazar cualquier encargo a su entera discreción, incluyendo por razones de conflicto de interés, restricciones regulatorias o riesgo reputacional.
3A. Exclusión del derecho de desistimiento y carácter no reembolsable de los entregables
Gärtner presta servicios exclusivamente a empresas, empresarios y entidades profesionales que actúen en el ejercicio de su actividad comercial, empresarial o profesional. Ninguna persona física que actúe en calidad de consumidor en el sentido de las transposiciones nacionales de la Directiva 2011/83/UE del Parlamento Europeo y del Consejo, incluyendo, entre otras, el artículo 13 del Código Civil alemán (BGB) o de cualquier normativa nacional equivalente, podrá contratar con Gärtner.
En consecuencia, el derecho estatutario de desistimiento aplicable a los contratos con consumidores no es aplicable a ningún encargo celebrado con Gärtner.
Una vez que un contrato de servicios, carta de encargo o propuesta haya sido debidamente formalizado o aceptado por escrito por ambas partes, el encargo es plenamente vinculante para el Cliente. El Cliente no podrá desistir, cancelar ni rescindir unilateralmente el encargo sin causa justificada. Los entregables provistos o puestos a disposición del Cliente en el marco de cualquier encargo son no reembolsables desde el momento de su entrega o del hito de entrega acordado. En caso de cancelación parcial o total del encargo tras su formalización, el Cliente permanecerá plenamente obligado al pago de todos los honorarios devengados o exigibles por el trabajo realizado, los costos incurridos y el tiempo asignado hasta la fecha efectiva de cancelación, con independencia de que hayan sido recibidos los entregables finales.
4. Duración y terminación
Los presentes Términos se aplicarán a cada encargo a partir de la fecha indicada en la propuesta aceptada y permanecerán vigentes hasta que los servicios hayan sido entregados en su totalidad, salvo terminación anticipada conforme a la presente disposición.
Cualquiera de las partes podrá terminar un encargo con efecto inmediato mediante notificación escrita si la otra parte: (a) incurre en un incumplimiento sustancial de estos Términos o de la propuesta específica y no subsana dicho incumplimiento dentro de un plazo de treinta (30) días desde la recepción de la notificación escrita correspondiente; o (b) se vuelve insolvente, entra en liquidación o se designa un administrador o síndico sobre sus activos.
Tras la terminación, el Cliente deberá pagar inmediatamente a Gärtner todos los honorarios pendientes por los servicios prestados y los gastos incurridos hasta la fecha efectiva de terminación.
5. Obligaciones del Cliente
El Cliente deberá: (a) proporcionar información, datos y documentación exactos, completos y oportunos que sean necesarios para la prestación del servicio; (b) designar un interlocutor cualificado con autoridad para tomar decisiones; (c) notificar a Gärtner sin demora cualquier cambio material en las circunstancias que pueda afectar el alcance o la ejecución del encargo; y (d) abstenerse de utilizar los entregables de Gärtner para fines distintos a los acordados en el encargo.
Gärtner no será responsable por deficiencias en el servicio que deriven del incumplimiento de las obligaciones anteriores por parte del Cliente. El Cliente reconoce que la calidad del trabajo de asesoría depende de manera esencial de la información suministrada por el Cliente.
6. Aceptación de servicios y entregables
Una vez entregado cualquier hito, servicio o entregable, el Cliente dispondrá de diez (10) días (el “Período de Revisión”) para inspeccionarlo y evaluarlo a fin de verificar su conformidad con las especificaciones establecidas en la propuesta aplicable.
Los entregables se considerarán aceptados tácita e irrevocablemente por el Cliente en el primero de los siguientes eventos: (a) la expiración del Período de Revisión sin objeción escrita del Cliente; (b) la confirmación escrita de aceptación por parte del Cliente; o (c) cualquier uso operativo o comercial de los entregables por parte del Cliente.
Si el Cliente rechaza un entregable debido a una falta material de conformidad, deberá notificarlo por escrito a Gärtner dentro del Período de Revisión, especificando de manera precisa los defectos correspondientes. Gärtner realizará esfuerzos comercialmente razonables para subsanar dichos defectos dentro de un plazo razonable.
7. Honorarios y pago
Los honorarios se establecen en la propuesta o contrato de servicios aplicable. Salvo pacto en contrario, las facturas son pagaderas dentro de los veinte (20) días calendario siguientes a la fecha de emisión. Gärtner podrá aplicar intereses de mora a una tasa del 5% anual por encima de la tasa de referencia del Banco Central Europeo para clientes domiciliados en la Unión Europea, o a la tasa de mora máxima permitida por la ley colombiana para clientes domiciliados en América Latina.
Gärtner se reserva el derecho de suspender los servicios si el pago se encuentra vencido por más de quince (15) días calendario, sin perjuicio de otros derechos o remedios. Todos los honorarios son exclusivos de los impuestos aplicables, incluido el IVA, que se facturarán por separado según lo exija la ley.
Los honorarios de éxito, cuando se acuerden, son exigibles al producirse el evento desencadenante definido en el contrato de servicios aplicable, con independencia de eventos posteriores.
8. Confidencialidad
Cada parte se compromete a mantener en estricta confidencialidad toda la información no pública recibida de la otra parte en relación con el encargo ("Información Confidencial"), y a utilizarla exclusivamente para los fines del encargo.
Salvo disposición en contrario, las obligaciones de confidencialidad subsistirán tras la terminación del encargo por un período de cinco (5) años.
El período de limitación de cinco (5) años anteriormente establecido no será aplicable a ninguna Información Confidencial que constituya un secreto empresarial conforme a la legislación aplicable (incluyendo, entre otras, la Directiva (UE) 2016/943 sobre secretos comerciales y la Ley Alemana de Protección de Secretos Comerciales / GeschGehG), o que esté protegida de cualquier otra forma por obligaciones legales de confidencialidad (como los datos personales sujetos al GDPR). Las obligaciones de la parte receptora respecto de dicha información subsistirán indefinidamente o durante todo el tiempo en que dicha información permanezca protegida conforme a la legislación aplicable.
La Información Confidencial no incluye información que: (a) sea o llegue a ser de dominio público sin incumplimiento de esta disposición; (b) fuera ya conocida por la parte receptora antes de su divulgación; (c) sea desarrollada de forma independiente por la parte receptora sin referencia a la Información Confidencial; o (d) deba divulgarse por mandato legal, orden judicial o requerimiento regulatorio, siempre que la parte obligada a divulgar notifique a la otra parte con la mayor antelación posible, cuando la ley lo permita.
9. Propiedad intelectual
Todas las metodologías, herramientas, modelos, plantillas y conocimiento especializado desarrollados por Gärtner con anterioridad al encargo o de forma independiente del mismo seguirán siendo propiedad exclusiva de Gärtner. Los entregables producidos específicamente para el Cliente se ceden a este a partir del pago total de los honorarios. Hasta que se reciba el pago completo, Gärtner conserva todos los derechos de propiedad intelectual sobre los entregables.
El Cliente otorga a Gärtner una licencia no exclusiva para utilizar los datos y documentos suministrados por el Cliente en la medida necesaria para prestar los servicios. Gärtner podrá mencionar al Cliente como referencia en sus materiales de mercadeo, salvo que el Cliente manifieste su objeción por escrito dentro de los treinta (30) días siguientes al cierre del encargo.
10. Protección de datos
Gärtner trata los datos personales de conformidad con la normativa aplicable, incluyendo el Reglamento General de Protección de Datos (RGPD) para titulares en la Unión Europea, y la Ley 1581 de 2012 y sus decretos reglamentarios para titulares en Colombia. La Política de Privacidad de Gärtner, disponible en su sitio web, establece las bases del tratamiento.
Cuando Gärtner trate datos personales por cuenta del Cliente en calidad de encargado del tratamiento, las partes suscribirán el correspondiente Acuerdo de Tratamiento de Datos conforme al artículo 28 del RGPD o su equivalente en la legislación aplicable.
11. Limitación de responsabilidad
En la máxima medida permitida por la ley aplicable, la responsabilidad total de Gärtner frente al Cliente derivada de o en relación con cualquier encargo, ya sea contractual, extracontractual (incluyendo negligencia) o de cualquier otra naturaleza, no superará el total de los honorarios pagados por el Cliente a Gärtner durante los doce (12) meses anteriores a la reclamación.
Gärtner no será responsable por: (a) perdida de beneficios, ingresos, negocio o fondo de comercio; (b) daños indirectos, consecuentes o especiales; (c) pérdidas derivadas de reclamaciones de terceros; ni (d) cualquier resultado derivado del uso de los entregables por parte del Cliente para fines distintos a los especificados en el encargo. Estas exclusiones se aplican incluso si Gärtner hubiera sido advertido de la posibilidad de tales pérdidas.
Nada en estos Términos limita o excluye la responsabilidad por: (a) muerte o daños personales causados por negligencia; (b) fraude o representación dolosa; o (c) cualquier otra responsabilidad que no pueda limitarse conforme a la ley aplicable.
12. Indemnización
El Cliente acepta indemnizar, defender y mantener indemne a Gärtner y a cualquiera de sus socios, directivos y empleados frente a toda reclamación, responsabilidad, pérdida, daño, coste o gasto (incluyendo honorarios razonables de abogados) que surja de o esté relacionado con: (a) cualquier incumplimiento por parte del Cliente de estos Términos o de la propuesta aplicable; (b) cualquier infracción de derechos de propiedad intelectual de terceros causada por materiales, datos o especificaciones proporcionados por el Cliente; o (c) cualquier incumplimiento por parte del Cliente de la legislación aplicable (incluyendo normativa de protección de datos) en relación con el encargo.
13. Fuerza mayor
Ninguna de las partes será responsable por demoras o incumplimientos en la ejecución de sus obligaciones en la medida en que dichas demoras o incumplimientos resulten de eventos ajenos a su control razonable, incluyendo desastres naturales, guerra, disturbios civiles, epidemias, acciones gubernamentales o fallos en infraestructuras de telecomunicaciones. La parte afectada notificará a la otra parte de inmediato y adoptará medidas comercialmente razonables para mitigar el impacto.
14. Contratistas independientes
La relación entre las partes será la de contratistas independientes. Nada de lo contenido en estos Términos o en cualquier propuesta deberá interpretarse como la creación de una relación de agencia, sociedad, joint venture o relación laboral entre las partes.
Ninguna de las partes tendrá autoridad para obligar o contratar en nombre de la otra parte.
15. Cesión
Ninguna de las partes podrá ceder, transferir o delegar a un tercero ninguno de sus derechos u obligaciones derivados de estos Términos o de cualquier encargo sin el consentimiento previo y por escrito de la otra parte.
No obstante lo anterior, Gärtner podrá subcontratar partes de los servicios a profesionales cualificados, siempre que continúe siendo plenamente responsable de su ejecución.
16. Ley aplicable
Estos Términos están sujetos a un régimen dual de ley aplicable:
(a) Para Clientes domiciliados en la Unión Europea o el Espacio Económico Europeo: estos Términos se regirán e interpretarán conforme a las leyes de la República Federal de Alemania, con exclusión de sus normas de conflicto de leyes.
(b) Para Clientes domiciliados fuera de la Unión Europea o el Espacio Económico Europeo: estos Términos se regirán e interpretarán conforme a las leyes de la República de Colombia, con exclusión de sus normas de conflicto de leyes.
17. Resolución de controversias
Cualquier controversia que no pueda resolverse amigablemente dentro de los treinta (30) días siguientes a la notificación escrita se resolverá definitivamente mediante la jurisdicción ordinaria de la República de Colombia. El idioma del procedimiento será el español, salvo acuerdo contrario de las partes.
Gärtner no está obligada ni tiene disposición de participar en procedimientos de resolución de controversias ante juntas arbitrales de consumo conforme a la Ley Alemana de Resolución de Litigios de Consumo (Verbraucherstreitbeilegungsgesetz – VSBG), dado que sus servicios se prestan exclusivamente en el ámbito B2B.
18. Modificaciones
Gärtner se reserva el derecho de modificar estos Términos en cualquier momento. Las modificaciones se publicarán en el sitio web de Gärtner y se comunicarán a los clientes activos con al menos treinta (30) días de antelación. La continuación en el uso de los servicios tras la fecha de vigencia de cualquier modificación constituye la aceptación de los Términos actualizados.
19. Divisibilidad e integridad del acuerdo
Si alguna disposición de estos Términos se declara inválida, ilegal o inaplicable, las disposiciones restantes continuarán en plena vigencia y efecto. Estos Términos, junto con el contrato de servicios o la carta de encargo aplicable, constituyen el acuerdo completo entre las partes en relación con el objeto del mismo y reemplazan todos los entendimientos, representaciones o acuerdos previos.
20. Versión lingüística aplicable
Los presentes Términos se ponen a disposición en español, inglés y alemán a título informativo. En caso de cualquier inconsistencia, ambigüedad o conflicto entre las distintas versiones lingüísticas, la versión en español prevalecerá y constituirá el texto autorizado a todos los efectos de interpretación y aplicación.
21. Supervivencia
Cualquier disposición de estos Términos o del encargo aplicable que, por su naturaleza, esté destinada a subsistir tras la terminación o expiración del mismo, continuará vigente.
Esto incluye, entre otras, las disposiciones relativas a Confidencialidad, Propiedad Intelectual, Limitación de Responsabilidad, Indemnización, No Captación, Ley Aplicable y Resolución de Controversias.
22. Contacto
Para cualquier consulta sobre estos Términos, contáctenos en:
